Девушка догадлива
(муз.- Лады Дёминой, слова народные)
Наша Эйла русая коса, да
Была девушка догадлива
Была девушка догадлива, да
Говорила замуж не пойду
Не за свата, не за брата
Не за купчика богата
За боярина, за князя
Не хотела замуж
Говорила замуж не пойду, да
Не за князя, не за бояра
Не за князя, не за бояра, да
За Ивана Ивановича
Не за свата, не за брата
Не за купчика богата
За боярина, за князя
Не хотела замуж
За удала добра молодца, да
За Ивана Ивановича
За Ивана Ивановича, да
Захотела замужа пойти
Не за свата, не за брата
Не за купчика богата
За боярина, за князя
Не хотела замуж
Herra Petteri
(sävel ja sanat trad.)
Herra Petteri istu kammaris
Oi kammarissa
Hivuksiansa kampaili
Hivuksiansa kampaili
Ja hän kysäsi elätysäitiltään
Oi äitiltä
Millä kuolemalla kuolen mä pois
Millä kuolemalla kuolen mä pois
Kuole pois, poika, vuoteen tauteihin
Oi tauteihin
Ettei sovassa ammuttais
Ettei sovassa ammuttais
Varo itseäsi meren aalloilta
Oi aalloilta
Ettei ne suva hukuttais
Ettei ne suva hukuttais
Herra Petteri läksi ajamaan
Oi ajamaan
Ajo valkeaan satamaan
Ajo valkeaan satamaan
Ja hän kysäsi laivan sieltä itselleen
Oi itselleen
Jolla läksi hän seilailemaan
Jolla läksi hän seilailemaan
Ja se laiva oli seilannun päivijä kaks
Oi päivijä kaksi
Joka pysähty vetten pääll’
Ja se pysähty vetten pääll’
Ja se pysähty veden aaltojen pääll’
Oi aaltojen päällä
Eikä paikalta liikahtanun
Eikä paikalta liikahtanun
Herra Petteri pyysi arpaa heittämään
Oi heittämään
Kuka laivassa syyllinen on
Kuka laivassa syyllinen on
Se tulee mereen heitettäväks
Oi heitettäväksi
Meren aalloilla peitettäväks’
Meren aalloilla peitettäväks’
Arpa lankesi herra Petterin pääll’
Oi Petterin päällä
Ja sen nuorimman kuninkahan
Ja sen nuorimman kuninkahan
Herra Petteri tuli mereen heitettäväks’
Oi heitettäväksi
Meren aalloilla peitettäväks’
Meren aalloilla peitettäväks’
Linnoja olen minä polttanu
Oi polttanu
Ja kirkkoja ryöstäny
Ja kirkkoja ryöstäny
Kaksitoista talonpojan trenkiä
Oi trenkiä
Olen miekkaani surmannun
Olen miekkaani surmannun
Oi yhteksän kaunista neitoa
Oi neitoa
Olen sytämellä vaaroittanun
Olen sytämenä vaaroittanun
Herra Petteri lepää meren pohjassa
Oi pohjassa
Meren aalloilla täytettynä
Meren aalloilla peitettynä
Jos joku teistä rannalla pääsenee
Oi pääsenee
Kävis mammalla kertomahan
Kävis mammalla kertomahan
Заонежская
(муз.- Арто Ринне, слова Вячеслава Агапитова)
Была этта в поле
Потеряла плат
Нунь-ку сердце болит
Встрету – чёрт иль брат
Не плачь девка ружа
Найдем к ночи плат
Ляй-ка ворон кружит
- Едет к тяби сват
Не наб мни-ка свата
Пускай еде взад!
Тяби тока рада
С тобой у мня лад
Досюль бы сосватау
- Куккора пуста...
Нету у мня злата,
Нету серебра
Любо этта с милым
Доуги ночи коротать
Пускай денег нету -
Можно шубу в Шуньгу сдать
Мни-кава ли слаще?
Отцвеу роднай сад...
Ездя кто богаче,
Сватать норовят.
Коли эдак срою
Через речку мост,
Тропу перекрою,
Чтобы забыу гость!
Обойми гораже,
Не молчи, как мень.
Чёрен быдто сглажен.
Ликом- одна стень.
По теби я сохну,
Цветушек баской,
Горю словно в огню
Вот и боязкой.
Нунь-ку – теперь
Встрету – навстречу
Ружа – красная, здоровая
Ляй-ка - гляди-ка
К тяби – к тебе
Не наб – не надо
Мни-ка – мне
Тяби – тебе
У мня – у меня
Досюль – ранее
Куккора – кошелёк
Мни-кава – мне же
Ездя – ездят
Коли – если
Эдак – так
Гораже – сильнее
Мень – налим
Ликом-одна стень – лицом–одна тень
Баской – красивый
Боязкой - боязливый