Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Финляндской Республики о сотрудничестве в Мурманской области, Республике Карелия, Санкт-Петербурге и Ленинградской областиПравительство Российской Федерации и Правительство Финляндской Республики, именуемые в дальнейшем "Договаривающиеся Стороны", принимая во внимание традиции добрососедства и доверия в отношениях народов своих стран, исходя из намерения и в дальнейшем развивать взаимовыгодное сотрудничество по обе стороны общей границы, будучи убежденными в том, что сотрудничество сопредельных регионов будет создавать большие возможности как для развития Мурманской области, Республики Карелия, Санкт-Петербурга и Ленинградской области, так и для расширения разносторонних контактов между Россией и Финляндией, стремясь поощрять сотрудничество между региональными органами власти, а также развивать новые формы сотрудничества между сопредельными регионами, договорились о нижеследующем: Статья 1 Договаривающиеся Стороны будут развивать и расширять сотрудничество в Мурманской области, Республике Карелия, Санкт-Петербурге и Ленинградской области в целях содействия стабильному развитию этих регионов с учетом интересов обеих Договаривающихся Сторон. Статья 2 Сотрудничество будет осуществляться прежде всего в следующих областях: содействие взаимной торговле, экономическое развитие, использование природных ресурсов, развитие сельского хозяйства и пищевой промышленности, улучшение транспортного сообщения и средств коммуникации, совершенствование обмена информацией, охрана окружающей среды и усовершенствование безопасности ядерных установок, совершенствование административного управления, здравоохранение и социальное обеспечение, научно-исследовательские и опытно-конструкторские работы, туризм, обучение, культура, побратимские связи спорт и контакты молодежи. Сотрудничество может осуществляться также в других совместно согласуемых областях. Сотрудничество может включать в себя проведение научных и других исследований, подготовку и выполнение проектов, обучение, техническую помощь, создание совместных предприятий, а также другие совместно согласуемые формы сотрудничества. В случае необходимости будут разрабатываться программы по осуществлению сотрудничества, в которых содержались бы общие направления сотрудничества, расширялся круг областей сотрудничества или определялись новые формы сотрудничества. Статья 3 Договаривающиеся Стороны приняли решение создать Группу развития сотрудничества сопредельных регионов, которая будет координировать ход осуществления сотрудничества, составлять программы сотрудничества, а также вносить уточнения в Приложения к настоящему Соглашению. Каждая Договаривающаяся Сторона назначит своих членов в Группу развития сотрудничества сопредельных регионов, о чем они уведомят друг друга в течение 30 дней со дня вступления в силу настоящего Соглашения. За осуществление сотрудничества отвечают компетентные органы в областях сотрудничества, предусмотренных статьей 2 настоящего Соглашения, которые могут осуществлять прямые контакты между собой и договариваться друг с другом в пределах своей компетенции и предоставляемых средств о вопросах, связанных с выполнением настоящего Соглашения. Список компетентных органов приведен в Приложении 1 к настоящему Соглашению. Статья 4 Договаривающиеся Стороны обязуются содействовать развитию двустороннего сотрудничества на региональном и местном уровнях. Договаривающиеся Стороны осуществляют в соответствии со статьей 3 контакты между собой с целью обеспечения региональным и местным органам власти достаточных предпосылок для осуществления сотрудничества, предусмотренного настоящим Соглашением. Региональные и местные органы власти, учреждения, предприятия и общества могут осуществлять прямые контакты между собой для рассмотрения вопросов, связанных с осуществлением конкретных проектов сотрудничества, предусмотренного настоящим Соглашением, в соответствии с законами и постановлениями, действующими в каждой из стран. Региональные и местные органы власти, список которых приведен в Приложении 2 к настоящему Соглашению, могут в пределах своей компетенции и предоставляемых средств, договариваться между собой об осуществлении конкретных проектов сотрудничества. Статья 5 Договаривающиеся Стороны будут стремиться в пределах своих законов и постановлений содействовать облегчению формальностей, связанных с подготовкой и осуществлением сотрудничества в соответствии с настоящим Соглашением. Статья 6 Договаривающиеся Стороны совместно будут содействовать выполнению проектов, предусмотренных настоящим Соглашением. Правительство Финляндской Республики обязуется участвовать в возмещении расходов сотрудничества в пределах ассигнований, предоставляемых на каждый бюджетный год для этой цели. Правительство Российской Федерации обязуется содействовать всеми возможными мерами облегчению осуществления проектов, а особенно улучшению условий деятельности финских фирм в предусмотренных настоящим Соглашением регионах. Вопросы, связанные с финансированием проектов по сотрудничеству, а также вопросы, связанные с правом использования (в том числе на условиях аренды, концессии или других форм) земельных участков или природных ресурсов в предусмотренных Соглашением регионах, будут согласованы отдельно. Проекты, которые будут осуществляться на основе настоящего Соглашения, а также работающий на них финский персонал и связанные с ними поставки и услуги освобождаются, частично или полностью, от налогов, таможенных сборов, пошлин и прочих платежей в регионах, предусмотренных в настоящем Соглашении, на основе решений, принимаемых в каждом конкретном случае. Статья 7 Приложения к настоящему Соглашению являются его неотъемлемой частью. Статья 8 Настоящее Соглашение вступит в силу через 30 дней после того, как Договаривающиеся Стороны уведомят друг друга о выполнении юридических процедур, необходимых для вступления его в силу. Настоящее Соглашение будет оставаться в силе до тех пор, пока одна из Договаривающихся Сторон не денонсирует его, уведомив об этом в письменной форме другую Договаривающуюся Сторону за шесть месяцев. Прекращение действия настоящего Соглашения не будет влиять на осуществление проектов, выполняемых в соответствии с настоящим Соглашением, реализация которых будет продолжена на согласованных условиях. Совершено в Хельсинки 20 января 1992 года в двух подлинных экземплярах, каждый на русском и финском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
Приложение 1Уточнение к статье 3Компетентные органы власти: В Российской Федерации
В Финляндской Республике
Приложение 2Уточнение к статье 4Региональные и местные органы власти: В Российской Федерации
В Финляндской Республике
|