Протокол

Президиум Верховного Совета Союза Советских Социалистических Республик и Президент Финляндской Республики,
исходя из того, что 35-летний опыт действия Договора о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи между Союзом Советских Социалистических Республик и Финляндской Республикой от 6 апреля 1948 года убедительно доказал его историческую ценность и непреходящее значение для отношений между обеими странами;
отмечая, что договор является постоянным важным фактором укрепления мира и стабильности на севере Европы, отвечает целям обеспечения безопасности и сотрудничества на европейском континенте и служит делу разрядки международной напряженности;
искренне желая оберегать и дальше развивать стабильные, основывающиеся на дружбе, взаимном уважении и обоюдном доверии добрососедские отношения между обеими странами;
выражая твердое стремление способствовать поддержанию и укреплению международного мира и безопасности в соответствии с Указом Организации Объединенных Наций и Заключительным актом Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе,
решили подписать настоящий протокол о продлении срока действия Договора о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи между Союзом Советских Социалистических Республик и Финляндской Республикой от 6 апреля 1948 года, назначив с этой целью в качестве своих уполномоченных:
Президиум Верховного Совета Союза Советских Социалистических Республик – первого заместителя Председателя Совета Министров СССР, министра иностранных дел СССР А.А.Громыко,
Президент Финляндской Республики – министра иностранных дел Финляндской Республики Пааво Вяюрюнена,
которые после обмена своими полномочиями, найденными в должной форме и полном порядке, согласились о нижеследующем:

Статья 1

Договор о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи между Союзом Советских Социалистических Республик и Финляндской Республикой от 6 апреля 1948 года, продленный в соответствии с протоколами между Союзом Советских Социалистических Республик и Финляндской Республикой от 19 сентября 1955 года и 20 июля 1970 года, остается в силе на следующие двадцать лет с момента вступления в силу настоящего протокола.

Если одна из высоких договаривающихся сторон не откажется за один год до истечения указанного срока от договора, он останется в силе на следующие пять лет и так каждый раз, пока одна из высоких договаривающихся сторон не сделает за один год до окончания текущего пятилетия письменного предупреждения о своем намерении прекратить действие договора.

Статья 2

Настоящий протокол подлежит ратификации и вступит в силу со дня обмена ратификационными грамотами, который будет произведен в городе Хельсинки в возможно короткий срок.

В удостоверение чего уполномоченные подписали настоящий протокол и приложили к нему свои печати.

Совершено в городе Москве 6 июня 1983 года в двух экземплярах, каждый на русском и финском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

По уполномочию Президиума Верховного Совета СССР А.Громыко
По уполномочию Президента Финляндской Республики П.Вяюрюнен