Соглашение о плавании финляндских торговых и товарных судов по реке Неве между Ладожским озером и Финским заливомПравительство Российской Социалистической Федеративной Советской Республики и Правительство Финляндской Республики, желая установить подробные условия проведения в жизнь ст. 47 Мирного Договора между обоими странами, подписанного в гор. Юрьеве 14-го октября 1920 года, касающейся предоставления финляндским торговым и товарным судам права беспрепятственного плавания по реке Неве между Ладожским озером и Финским заливом, решили, в дополнение и развитие положений указанной статьи, заключить настоящее соглашение, уполномочив на то: Правительство Российской Социалистической Федеративной Советской Республики: Правительство Финляндской Республики: каковые уполномоченные, по взаимном предъявлении своих полномочий, признанных составленными в должной форме и законном порядке, согласились о нижеследующем: Статья 1. Финляндские торговые и товарные суда, с грузом и без такового, имеют право беспрепятственного прохода через реку Неву из Ладожского озера в Финский залив и обратно на одинаковых с российскими судами условиях, с соблюдением изложенных в настоящем соглашении правил. Статья 2. Упомянутые в предыдущей статье финляндские суда не должны перевозить военные грузы и военное имущество, а также предметы, безусловно запрещённые к ввозу в Российскую Социалистическую Федеративную Советскую Республику, в виду их вредного для общественной безопасности или здоровья свойства, Статья 3. Финляндские суда обязаны при плавании по Неве соблюдать установленные для русских судов правила и распоряжения, издаваемые в целях регулирования судоходства, общественной безопасности и таможенного надзора. Статья 4. Финляндским судам предоставляется в целях выгрузки, нагрузки и перегрузки заходить в Петроградский порт, в случае же непогоды или несчастья на воде, означенным судам предоставляется заходить и в другие защищённые места стоянки и производить в оных необходимые починки. Во всех упоминаемых в настоящей статье случаях финляндские суда имеют право пользоваться всякого рода портовыми сооружениями. Статья 5. Российское Правительство не будет принимать мер, могущих препятствовать или затруднять транзит судов и транзитную перевозку по Неве. Однако, Россия имеет право делать отступления временного характера: 1. когда Россия или Финляндия находятся в состоянии войны с каким либо третьим государством; 2. когда Петроградскому району или Северной области угрожает какая либо опасность военного характера; 3. в отношении предметов военной контрабанды; 4. в целях предохранения людей и животных от заразных болезней; и 5. в целях урегулирования движения в зависимости от пропускной способности реки Невы. Статья 6. Упоминаемые в настоящем соглашении финляндские суда не подлежат, на территории Российской Социалистической Федеративной Советской Республики, обложению подоходным и поимущественным налогами, равно не будет облагаться иными или большими платежами и повинностями, какого бы рода или наименования они не были, чем те, какие взимаются, при соответственном плавании, с русских частно-владельческих судов. За транзитные товары не должны быть взимаемы таможенные пошлины и иные платежи, в частности же не могут быть взимаемы под каким бы то ни было видом транзитные сборы. Положения настоящей статьи должны служить к руководству и в тех случаях, когда транзитный товар выгружается в России и затем на том же или на другом судне вывозится в Финляндию или какую либо третью страну. При этом, однако, разрешается взимать за товары, помещённые в транзитные пли вольные склады или же иные тому подобные места хранения, установленные за хранение платежи. В случае несчастья на воде за спасённые товары финляндского судна не взимается таможенных пошлин и иных налогов, если товары не останутся для потребления п России. Статья 7. Финляндские торговые и товарные суда подчиняются, при плавании, нижеследующим правилам: 1. Суда обязаны при следовании из Финского залива в Ладожское озеро заходить в Кронштадт и при следовании в обратном направлении – в Шлиссельбург. 2. Суда должны быть снабжены выданными Финляндскими властями документами на право плавания по реке Неве; в этих документах должна быть удостоверена финляндская национальность судна, а также должно быть указано: а) наименование судна и место его приписки; 6) имя лица, ответственного за судно; в) точное наименование и количество груза и г) судовой экипаж. Кроме того должно быть предоставлено выданное подлежащими финскими властями для соответствующего навигационного периода свидетельство о состоянии судна. 3. На каждом судне (или, по усмотрению соответствующих властей Российской Социалистической Федеративной Советской Республики, при каждом караване судов) могут находиться во время следования его по русским водам представитель таможенного ведомства и представитель пограничной охраны. Примечание: Вызываемые упомянутыми таможенными формальностями расходы отправитель груза обязан возместить российской казне на основании установленных в Российской Социалистической Федеративной Советской Республике общих правил, касающихся выполнения таможенного надзора при транзите. 4. Упомянутым в п. 3 настоящей статьи лицам предоставляется путём осмотра судна и его груза, по прибытии в русские воды, удостовериться в отсутствии упомянутых в статье 2-й грузов и имущества. 5. При приходе в Кронштадт для следования из Финского залива в Ладожское озеро и по приходе в Шлиссельбург для следования из Ладожского озера в Финский залив, грузовые помещения судна опечатываются или запломбировываются упомянутыми в п. 3 настоящей статьи русскими властями. Эти власти по приходе судна соответственно в Шлиссельбург или Кронштадт удостоверяются в целости печатей или пломб и снимают таковые. В случае захода финляндских судов в другие места стоянки для выгрузки или перегрузки, печати или пломбы снимаются представителем таможенного ведомства, о чем составляется особый акт, копия которого вручается капитану судна. Если вслед за этим производится нагрузка, то после нагрузки грузовые помещения судна опечатываются или запломбировываются упомянутыми в п. 3 настоящей статьи русскими властями, причём печати или пломбы засим снимаются в Шлиссельбурге или Кронштадте представителями таможенного ведомства. В случае повреждения или потери указанных выше печатей или пломб подлежащим русским властям предоставляется право проверки содержимого судна, дабы было констатировано, что находящийся па судне груз соответствует документам. Примечание: Лесные материалы, дрова, древесная масса, целлюлоза и бумага в рулонах могут провозиться без необходимости их опечатывания или запломбирования при условии испрошения в каждом отдельном случае соответствующего согласия русских таможенных властей. 6. Следующие по реке Неве финляндские суда по возможности группируются в Кронштадте или Шлиссельбург караванами и проходят по Неве в указываемое подлежащими русскими властями время дня. 7. Упомянутые в настоящей статье таможенные и иные формальности не должны, однако, задерживать или прерывать движения финляндских судов по Неве. 8. Команды судов должны быть занесены в установленном порядке в судовую роль, что освобождает их от необходимости предъявления визированных заграничных паспортов. Сход на берег принадлежащих к экипажу судов лиц регулируется действующими в Российской Социалистической Федеративной Советской Республике правилами. Примечание: Постановление это не касается случаев схода на берег в непосредственной близости судна, вследствие несчастия пли непогоды. Статья 8. Если Финляндское судно станет па мель или потерпит крушение на реке Неве, то судно и груз пользуются теми же льготами и преимуществами, какие при таких же обстоятельствах предоставлены русским судам. Статья 9. В случае, если финляндское судно затонет в российских водах, или в случае повреждения финляндским судном русских портовых и иных сооружений, расходы по расчистке фарватера, а равно по восстановлению обстановки, подлежат возмещению по правилам, имеющим силу в отношении российских частно-владельческих судов в соответствующих случаях, и подлежащим Российским властям при этом предоставляется задержать судно и его груз в обеспечение возмещения ущерба, если должником не будет представлено другого обеспечения, признаваемого означенными властями достаточным. Если судно и его груз недостаточны для покрытия указанного ущерба, то Финляндское Правительство обязуется возместить Российскому Правительству остающуюся часть. Размер убытков устанавливается Комиссией, с местопребыванием в Петрограде, в составе трёх лиц. В состав этой комиссии оба правительства или назначенные ими для сего власти назначают на каждый год по одному члену, Российское Правительство сверх сего председателя. Решения комиссии постановляются по большинству голосов и являются окончательными. Статья 10. Российское Правительство будет извещать Правительство Финляндии о всех постановлениях и правилах, касающихся судоходства по реке Неве, таможенных формальностей и прочих обстоятельств, по возможности заблаговременно. Статья 11. Постановление настоящего соглашения, как вытекающее из особого географического положения Финляндии и непосредственной близости её к России, не могут быть распространены по принципу наибольшего благоприятствования на суда какой либо третьей державы, за исключением союзных Российской Социалистической Федеративной Советской Республике Социалистических Советских Республик. Статья 12. Возникающие при толковании или при применении настоящего соглашения разногласия разрешаются в дипломатическом порядке. Статья 13. Настоящее соглашение подлежит ратификации и обмен ратификационными грамотами должен состояться в Москве в кратчайший по возможности срок. Статья 14. Настоящее соглашение вступает в силу по обмене надлежащим порядком ратификационными грамотами и будет обязательно до истечения девяти месяцев с того числа, когда одна из Договаривающихся сторон заявит другой о своём желании прекратить его. Статья 15. Настоящее соглашение составлено в двух экземплярах на русском, финском и шведском языках и все тексты одинаково аутентичны. В удостоверение всего изложенного Уполномоченные обоих сторон подписали настоящее соглашение и скрепили его своими печатями. В городе Москве 5 июня 1923 года. А.Ахонен С.М.Франкфурт Записи, внесённые в протокол при подписании соглашения о транзитном движении финляндских судов через реку НевуВ пленарном заседании уполномоченных Российского и Финляндского правительств 5-го июня 1923 года было постановлено внести в протокол следующее: 1. Уполномоченные обоих Правительств согласились о том, что статьёй 4-й предусматривается право финляндских судов заходить в Петроградский порт для выгрузки или нагрузки следующих транзитом через Неву грузов. Таким образом допускается проход финляндских судов из Ладожского озера в Петроградский порт и обратно и из Финского залива в Петроградский порт и обратно. 2. Относительно пункта 2 статьи 5 соглашения Российские уполномоченные сообщили, что в состав Петроградского района и Северной области входят следующие губернии и территориальные единицы: Петроградская, Новгородская, Псковская и Череповецкая губернии, Карельская трудовая коммуна, область Коми (Мурман) и Архангельская губерния. 3. В разъяснение ст. 7-й Соглашения Уполномоченные договаривающихся сторон согласились о том: 1) что в числе команд упомянутых в п. 8-ом финляндских судов не может быть русских уроженцев, потерявших, согласно Декрету Совета Народных Комиссаров от 20-го декабря 1924 года, российское гражданство, а равно лиц, участвовавших в активных выступлениях против Российской Социалистической Федеративной Советской Республики и не освобождённых, согласно особым договорам или правительственным распоряжениям, от ответственности. 2) что все, без исключения, лица, находящиеся на финляндских судах, не должны иметь при себе огнестрельного оружия, припасов к нему, фотографических и кинематографических аппаратов. Во время следования судна по реке Неве предметы эти могут находиться на судне не иначе, как в помещении, опечатанном русскими пограничными властями. Примечание: Постановление относительно оружия не касается лиц, могущих предъявить выданное в общем порядке разрешение российских властей на право хранения и ношения оружия. 3) что финляндские суда, имеющие приёмные или отправительные радио-телеграфные или радио-телефонные станции, обязуются не пользоваться ими в пределах русских вод между меридианом маяка Толбухин в Финском заливе и параллелью маяка Осиновецкого в Ладожском озере. Во исполнение этого чинам русского пограничного надзора предоставляется право опечатывать соответствующие помещения на судне, или же разъединять ввод антенны и концы её удалять на необходимое расстояние от места ввода, пломбируя их или же припечатывая к какой либо металлической части судна. |