Соглашение об условиях пользования Российским государством и российскими гражданами правом свободного транзита через Печенгскую область

Правительство Российской Социалистической Федеративной Советской Республики и правительство Финляндской Республики, решив согласно статье 8-ой Мирного Договора, подписанного в городе Юрьеве 14 октября 1920 года, заключить соглашение об условиях пользования Российским Государством и российскими гражданами, правом свободного транзита через Печенгскую область, поручили его составление и подписание Центральной Смешанной Русско-Финляндской Комиссии, уполномочив для того:

Правительство Российской Социалистической Федеративной Советской Республики:
С.М.Франкфурта
А.М.Смирнова
А.М.Игнатьева
Н.П.Колчановского

и правительство Финляндской Республики:
А.Ахонен
П.Ю.Хюннинен
А.Э.Альфтан
В.Хупли
И.В.Пухакка

каковые Уполномоченные, по взаимном предъявлении своих полномочий признанных составленными в должной форме и законном порядке, согласились о нижеследующем:

Статья 1.

Российские должностные лица, а равно и частные граждане имеют право безпрепятственного транзита через принадлежащую Финляндии Печенгскую область, из России в Норвегию и из Норвегии в Россию, по путям упомянутым в статье 5-й настоящего Соглашения. Указанное Постановление однако не касается военных, или имеющих военный характер отрядов.

Равным образом подлежат безпрепятственному транзиту через ту же область и по тем же путям, всякого рода грузы и скот, следующие из России в Норвегию, или наоборот.

Отступления могут быть допущены:

1. в отношении транзитного провоза оружия, боевых припасов и предметов военной контрабанды;

2. в целях общественной безопасности;

3. в целях предохранения людей и животных от заразных болезней;

4. в целях урегулирования движения в зависимости от провозоспособности дорог.

Однако мероприятия вызываемые этими отступлениями имеют в каждом случае только временный характер и не должны препятствовать или прерывать транзита вообще.

Статья 2.

Означенный в первом абзаце предыдущей статьи транзитный проезд разрешается на основании выдаваемых подлежащей российской властью, каждый раз на 3 месяца, – транзитных паспортов, и без необходимости получения от финляндских властей, визы.

Статья 3.

За транзит всякого рода груза, а также скота, не могут быть взимаемы таможенные пошлины, транзитные пошлины и иные сборы.

При следующих транзитом грузах должны иметься подробные их спецификации составленные на русском и финском языках, в коих должно быть отмечено: род и количество груза, имя отправителя, получателя и лица осуществляющего перевозку, место отправления и место назначения груза. В указанных спецификациях должны иметься подпись и печать выдавшего их учреждения, а также и дата выдачи. Постановления настоящего абзаца применяются также и в случае транзита скота.

Финляндским властям представляется право опечатывать провозные грузы или назначать таможенную или иную стражу для сопровождения грузов во время следования их по Печенгской области.

Вызываемые этим расходы, отправители грузов обязаны возместить финляндской казне на основании установленных общим финляндским законодательством правил, касающихся выполнения таможенного надзора при транзите.

Однако упомянутые выше таможенные формальности не должны задерживать транзита, дольше чем это необходимо для их выполнения, а также прерывать транзита.

Статья 4.

Следующие транзитом лица, грузы и скот не имеют право остановок в пути, поскольку таковые не являются необходимыми для нормального транзита и не вызываются состоянием пути и требованиями безопасности людей, животных и грузов.

Статья 5.

Транзит происходит по путям идущим через Погост-Мотовский (Муотканкюля) – Сальмиярви и через Погост-Сонгельский (Суоникюля) – Сальмиярви. Транзит может происходить и по путям прокладываемым в порядке статьи 7-й настоящего Соглашения, или открываемым Финляндским Правительством для сообщения между северной Россией и северной Норвегией.

Статья 6.

Если Российское Правительство будет нуждаться в особых строениях, служащих убежищами для следующих транзитом людей, скота и грузов, Финляндское Правительство соглашается, на отпускаемые Российским Правительством средства, сооружать таковые убежища в признаваемых им удобных местностях с таким расчётом, что они будут находиться в расстоянии приблизительно 25-ти километров одно от другого.

Финляндские должностные лица, частные граждане, а также лица сопровождающие грузы, вправе пользоваться упомянутыми убежищами поскольку это не препятствует русскому транзиту.

Финляндское Правительство обязуется, в случае просьбы о том Российского Правительства, производить за счёт последнего работы по исправлению путей и убежищ.

Годовой ремонт путей и убежищ производит Финляндское Правительство причём вызываемые этим расходы распределяются между Финляндией и Россией пропорционально пользованию каждой договаривающейся стороной этими убежищами и путями. О размере этих расходов и о порядке их уплаты соглашаются ежегодно правительства обоих договаривающихся государств.

Статья 7.

Если Российское Правительство пожелает устройства новых транзитных путей с убежищами, то об этом должно состояться особое соглашение с Правительством Финляндии. Работы производятся распоряжениями Финляндского Правительства за счёт Российского Правительства. В отношении содержания в исправности и поддержки означенных путей и убежищ принимаются к руководству постановления предшествующей статьи.

Статья 8.

По путям упомянутым в статье 5-й настоящего Соглашения не может быть допущено передвижение грузов, вес коих превышает нормы установленные для этих путей, техническими правилами. Правила эти, а равно могущие происходить в них изменения, будут своевременно сообщены Российскому Правительству.

Статья 9.

Российские невооружённые летательные аппараты имеют право поддерживать через Печенгскую область воздушное сообщение между Россией и Норвегией, при условии соблюдения одобренных Финляндией международных технических правил воздухоплавания, наличности при лицах совершающих перелёт документов, принятых по правилам международного воздухоплавания, а также упомянутых в статьях 2 и 3 настоящего Соглашения и предъявления их Финляндским властям в случае приземления; также имеют быть соблюдаемы постановления воздухоплавательной Конвенции между Россией и Финляндией, если таковая будет заключена впоследствии.

Статья 10.

Настоящее Соглашение вступает в действие через два месяца после его подписания; оно будет применяться в течение пяти лет и может быть продолжено и в будущем каждый раз на пять лет, если ни одна из сторон не заявит о споем отказе по крайней мере за год до истечения которого либо из пятилетних сроков.

Статья 11.

Настоящее Соглашение составлено в двух экземплярах на русском, финском и шведском языках и все тексты одинаково аутентичны.

В удостоверение всего изложенного Уполномоченные обоих сторон подписали настоящее Соглашение и скрепили его своими печатями в городе Гельсингфорсе, 28 октября 1922 года.

А.Ахонен
П.Ю.Хюннинен
А.Э.Альфтан
Вяйнё Хупли
И.В.Пухакка

С.М.Франкфурт
А.М.Смирнов
А.М.Игнатьев
Н.П.Колчановский