Sopimus niistä ehdoista, joilla Venäjän valtio ja venäjän kansalaiset saavat käyttää oikeutta vapaaseen kauttakulkuun Petsamon alueen kauttaSuomen Tasavallan hallitus ja Venäjän Sosialistisen Federatiivisen Neuvostotasavallan hallitus ovat, Tartossa 14 päivänä lokakuuta 1920 allekirjoitetun rauhansopimuksen 8 artiklan perusteella, päättäneet tehdä sopimuksen niistä ehdoista, joilla Venäjän valtio ja Venäjän kansalaiset saavat käyttää oikeutta vapaaseen kauttakulkuun Petsamon alueen kautta, sekä antaneet sen laatimisen ja allekirjoittamisen Suomalaisvenäläisen Keskussekakomitean toimeksi, ja siihen valtuuttaneet: Suomen Tasavallan hallitus: Venäjän Sosialistisen Federatiivisen Neuvostotasavallan hallitus: jotka, esitettyään toisilleen oikeiksi ja asianmukaisiksi havaitut valtakirjansa, ovat sopineet seuraavasti: 1 artikla. Venäjän viranomaisilla samoin kuin yksityisillä kansalaisillakin on oikeus esteettömästi kulkea Suomelle kuuluvan Petsamon alueen kautta Venäjältä Norjaan ja Norjasta Venäjälle tämän sopimuksen 5 artiklassa mainittuja teitä myöten. Tämä määräys ei kuitenkaan koske sota- tai muuta siihen verrattavaa väkeä. Samoin saadaan mainitun alueen kautta ja samoja teitä myöten esteettömästi kuljettaa Venäjältä Norjaan ja päinvastoin kaikenlaatuisia tavaroita ja karjaa. Poikkeuksia voidaan tehdä: 1. aseiden, ampumatarpeiden ja sotakieltotavarain kauttakuljetukseen nähden; 2. yleistä turvallisuutta silmällä pitäen; 3. ihmisten ja eläinten suojelemiseksi tarttuvilta taudeilta, sekä 4. liikenteen järjestämistä varten teiden kuljetuskyvyn mukaiseksi. Toimenpiteillä, joka johtuvat edellämainituista poikkeuksista, on kulloinkin ainoastaan tilapäinen luonne eivätkä ne saa estää taikka keskeyttää kauttakulkua yleensä. 2 artikla. Edellisen artiklan ensimmäisessä kappaleessa mainittu kauttakulku on sallittu asianomaisten Venäjän viranomaisten kolmeksi kuukaudeksi kerrallaan antamalla kauttakulkupassilla, johon ei ole tarpeen hankkia Suomen viranomaisten viisumia. 3 artikla. Kauttakulkutavarasta ja -karjasta ei saa kantaa tulli-, kauttakulku- eikä muita maksuja. Kauttakulkutavaroita tulee seurata täydelliset suomen- ja venäjänkielellä laaditut tavaraluettelot, joissa on mainittava kuljetettavan tavaran laatu ja määrä ynnä lähettäjän, vastaanottajan ja kuljettajan nimet sekä ilmoitettava, mistä tavara on lähetetty ja minne se viedään. Mainitut luettelot ovat varustettavat niiden antajan nimikirjoituksella ja sinetillä sekä merkinnällä niiden antoajasta. Tämän kappaleen määräyksiä sovellutetaan myöskin karjan kuljetukseen. Suomalaiset viranomaiset ovat oikeutetut sinetöimään kuljetettavat tavarat tai asettamaan tulli- tai muut vartijat seuraamaan niitä Petsamon alueella kuljetettaessa. Tästä johtuvat maksut on lähettäjän suoritettava Suomen valtiolle kauttakulkutavarain tullivalvontaa koskevan Suomessa voimassa olevan yleisen lainsäädännön määräysten nojalla. Kuitenkaan eivät ylempänä mainitut tullimuodollisuudet saa hidastuttaa kauttakulkua enempää, kuin niiden suorittamista varten on tarpeen, eivätkä myöskään sitä keskeyttää. 4 artikla. Alueen kautta kulkevat henkilöt ynnä tavarakuormat ja karja eivät saa pysähtyä matkalla, ellei se ole välttämätöntä säännölliselle kauttakululle tai ellei sitä vaadi teiden tila sekä ihmisten, eläinten ja tavaran turvallisuus. 5 artikla. Kauttakulku tapahtuu Muotkankylän (Pogost Motovskij) – Salmijärven ja Suonikylän (Pogost Songelskij) – Salmijärven kautta kulkevia teitä myöten. Kauttakulku voi tapahtua myöskin muita sellaisia teitä myöten, joita rakennetaan tämän sopimuksen 7 artiklan määräysten mukaan, tai jotka Suomen hallitus avaa liikenteelle Pohjois- Venäjän ja Pohjois-Norjan välillä. 6 artikla. Milloin Venäjän hallitus katsoo tarvitsevansa erityisiä rakennuksia maja- ja suojapaikoiksi kauttakulkijoille, karjalle ja tavarakuormille, suostuu Suomen hallitus Venäjän hallituksen suorittamilla varoilla rakentamaan niitä sopiviksi katsomilleen paikoille, ottaen huomioon että ne sijoitetaan noin 25 kilometrin päähän toisistaan. Suomalaiset viranomaiset, matkustajat ja tavarain kuljettajat ovat oikeutettuja käyttämään näitä suojapaikkoja, mikäli se ei estä venäläistä kauttakulkua. Suomen hallitus sitoutuu Venäjän hallituksen pyynnöstä suorittamaan teiden ja majapaikkojen tarpeelliset korjaustyöt Venäjän hallituksen laskuun. Kauttakulkuteiden ja majapaikkojen vuotuisen kunnossapidon suorittaa Suomen hallitus ja jaetaan kunnossapitokustannukset Suomen ja Venäjän kesken siinä suhteessa, jossa kumpikin sopimuspuoli mainittuja majapaikkoja ja teitä käyttää. Mainittujen maksujen määrästä ja niiden suorittamisen järjestyksestä sopivat vuosittain molempien valtioiden hallitukset. 7 artikla. Jos Venäjän hallitus haluaa saada uusia kauttakulkuteitä majapaikkoineen rakennetuiksi, on siitä erikseen sovittava Suomen hallituksen kanssa. Työt suoritetaan Suomen hallituksen toimesta Venäjän hallituksen laskuun. Tässä mainittujen teiden ja majapaikkojen kunnossapitoon ja hoitoon nähden on voimassa, mitä edellisessä artiklassa on määrätty. 8 artikla. Tämän sopimuksen 5 artiklassa mainittuja teitä ei saa rasittaa raskaammilla kuormilla, kuin mitä niitä varten voimassa olevissa teknillisissä määräyksissä on sallittu. Näistä määräyksistä sekä niissä mahdollisesti tehtävistä muutoksista on aikanaan ilmoitettava Venäjän hallitukselle. 9 artikla. Aseistamattomilla venäläisillä lentokoneilla on oikeus ylläpitää Petsamon alueen kautta lentoliikennettä Venäjän ja Norjan välillä, ehdolla että ne noudattavat kansainvälisiä Suomessa voimassa olevia ilmailua koskevia teknillisiä määräyksiä ja että lentäjät ovat varustetut kansainvälisessä ilmailuliikenteessä hyväksytyillä sekä tämän sopimuksen 2 ja 3 artiklassa mainituilla asiakirjoilla sekä esittävät ne suomalaisille viranomaisille maahan laskiessaan. Samoin on noudatettava myöskin Suomen ja Venäjän välisen ilmailusopimuksen sääntöjä, jos sellainen sopimus vastedes tehdään. 10 artikla. Tämä sopimus astuu voimaan kahden kuukauden kuluttua sen allekirjoittamisesta ja pysyy voimassa viisi vuotta, jatkuen edelleenkin aina viisi vuotta kerrallaan, ellei sitä jommankumman sopimuspuolen taholta irtisanota vähintäin yhtä vuotta ennen jonkun viisivuotiskauden päättymistä. 11 artikla. Tämä sopimus on laadittu kahdessa kappaleessa suomen-, ruotsin, ja venäjänkielellä ja ovat kaikki tekstit yhtä todistusvoimaisia. Ylläolevan vakuudeksi ovat kummankin sopimusvaltion valtuutetut tämän sopimuksen allekirjoittaneet ja sineteillään vahvistaneet. Helsingissä, lokakuun 28 päivänä 1922. A.Ahonen S.M.Frankfurt |